發表文章

目前顯示的是 1月, 2025的文章

《日中歌詞》專輯『N/bias』 10. 迷夢

圖片
作詞:Kento Nakajima 作曲:Kento Nakajima / RAN / SAS 編曲 : SAS ✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧ 幻でも抱きしめてた貴方を 即使知道是幻覺也要緊緊抱著你 囁く夢の途中下車 一邊低語著一邊從夢中下車 息を潜めて探してた答えは 屏著呼吸所尋找到的答案 消えゆく時に預けてる 已經交給消逝的時光 果てしない旅の途中出逢って 在無盡旅程的途中與你相遇 目を閉じれば温かい 閉上眼睛,一切是那麼溫暖 未だに貴方のことを見てるのに 即使至今仍在注視著你 触れられやしないから 卻再也無法觸碰到你 だけどねいつかの 但是啊,或許在某一天 染まった手と手をね 那雙曾染上色彩的手 繋いで走ったよ 痛みと一緒に 像以前一樣牽著手一起奔跑 連痛苦也一同共享 抜け出せない森のど真ん中 在無法逃脫的森林正中央 白く染まった霧かき分けた 撥開層層白霧 通り過ぎてく懐かしい匂いがした 在經過時卻聞到了熟悉的氣味 幻でも抱きしめてた貴方を 即使知道是幻覺也要緊緊抱著你 囁く夢の途中下車 一邊低語著一邊從夢中下車 息を潜めて探してた答えは 屏著呼吸所尋找到的答案 消えゆく時に預けてる 已經交給消逝的時光 あの日が 重なった (與和你相遇的)那一天 重疊了 落ちた木の葉にあの日が映る 掉落的樹葉上映照著那一天 眩しい影に 在耀眼的影像中 貴方と笑う優しい夢を見た 我做了一個與你一起笑著的 如此溫柔的夢 忘れないきっともう 我一定不會忘記 通った目と目をね 彼此交會的眼神 傷つけ塞いだよ 貴方と一緒に 抑制住那份傷痛 只要與你一起 探していた時止まったまま 一直尋找的美好時光卻停滯不前 戻らないあの日の景色には 無法回到的那一天的景色中 迷う光にそっと手を翳してみた 我輕輕地把手伸向迷失的光芒 幻でも抱きしめてた貴方を 即使知道是幻覺也要緊緊抱著你 囁く夢の途中下車 一邊低語著一邊從夢中下車 息を潜めて探してた答えは 屏著呼吸所尋找到的答案 消えゆく時に預けてる 已經交給消逝的時光 あの日が重なった 與那一天重疊了 彷徨って出逢えた 在徬徨中與你相遇 あの日が重なった 與那一天重疊了 彷徨って出逢えた 在徬徨中與你相遇 ✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧ 翻譯:W (轉載利用請私訊)

《日中歌詞》專輯『N/bias』 10. Nocturne

圖片
作詞:JUN (Blue Vintage) 作曲:Sebastian Thott / Didrik Thott 編曲:CHOKKAKU ✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧ Imagine where you wanna go 開始想像你想去的地方 Destiny is yet unknown 命運尚未可知 Fortune waits in every shadow 幸運在每個陰影中等待 There may be ups and downs and high low 或許會有高潮也會有低谷 You can make a change flip another page 你可以改變,翻開另一頁 Out the cage tonight 今晚從牢籠中逃出 幕開けを待つなbe wise 別等待幕開,保持智慧 必要悪になればwe rise 如果成為必要的惡,我們便崛起 You can make change on another range 你可以在另一領域創造改變 Go ahead tonight 今晚勇敢向前 Don't you care 別在乎 What people say 人們怎麼說 When they pull 當他們拉扯你 You rise tall 你依然屹立 Only you 只有你 Just only you 就只有你 Feel the outrage 感受這股憤怒 混沌の夜明け前全て覆すため 在混沌的黎明前 息を潜めて今は闇の向こう 壓抑著深深的嘆息,現在正穿越黑暗 Dancin' into desire 用舞著進入渴望 決意を示す時が 展示決心的時刻已經來臨 Imagine where you wanna go 開始想像你想去的地方 Destiny is yet unknown 命運尚未可知 声を殺して今は闇の向こう 壓抑住聲音,現在穿越黑暗 Dancin' into desire 舞動進入渴望 決意を示す時が 展示決心的時刻 Imagine where you wanna go 開始想像你想去的地方 Destiny is yet unknown 命運尚未可知 誰が決めたそんなRule 誰制定了那樣的規則 誰がなる非凡なFool 誰成為那個非凡的傻瓜 大それたimageをbreak tonight 今晚打破那個宏大...

《日中歌詞》專輯『N/bias』 10. Heartbeats

圖片
作詞:R.Tyler 作曲:Tommy Clint / Susumu Kawaguchi / Atsushi Shimada 編曲:Makura ✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧ Okay... 好的... Let's get in tune for a bit... 讓我們調整一下旋律... Here we go... 開始吧... 平然と吐き出されるニュースに 豪不在意地被報導出的新聞 胸痛めて 讓我的心感到痛苦 ハートの調律を保つのに 為了保持心的規律 追われたBusy Days 被追趕著的忙碌的日子 Oh, No...Oh, No... 哦,不...哦,不... こんなはずじゃないBeautiful 這並不是我期望的美好 l Know...l Know. 我知道...我知道 Yeah,このざわめきはMusical..oh 這份喧囂就像音樂劇一樣 Can we stop time just for a little while 我們可以停止時間,只為了一會兒嗎? 立ち止まる静けさには 在那停下來的靜謐中 Can we call time-out for a simple smile 我們可以暫停一下,只為一個簡單的微笑嗎? 鳴り止まない音色が 不停的音色 Bump...Bump...Bump...響く Bump...Bump...Bump...響起 Bump..Bump...Bump...絶え間なく Bump..Bump...Bump...不間斷 めぐる世界の片隅人の波 環繞的世界角落,湧動的人潮 轟いた幾つもの宝石 響徹的無數寶石 共振共鳴し奏でれば 如果共振共鳴,演奏出來 Ha... Heart Ensemble... 心的合奏... Let's Heart Ensemble... 讓我們一起來心的合奏... Bump…Bump…Bump… リズム 揃えて 讓節奏統一 Bump…Bump…Bump… かき鳴らしていけ 放開來演奏 突然現れた81億分の奇跡 突然顯現的81億分之一的奇蹟 ビッグバンのような衝撃で 如同大爆炸般的衝擊 出逢ったYou&Me 我們相遇了,你和我 Oh, No.. Oh, No... たまの衝突もNatural 偶爾的衝突也是自然的 I Know... I Know... 我知道... 我知道...

《日中歌詞》專輯『N/bias』 09. Bye Bye Me

圖片
  作詞:JUN (Blue Vintage) / Satoru Kurihara (Jazzinʼpark) 作曲・編曲:☆Taku Takahashi ✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧ クラクションがhello 喇叭聲在打招呼 忙しないavenue 繁忙的街道 出会いと別れのクロスロード 相遇與別離的十字路口 街を見下ろす 俯瞰著城市 無機質なビルディング 無機質的建築 too muchなサイネージ二人照らす 過多的廣告牌照亮了我們兩個 喧騒に紛れて 誤魔化してたStory 在喧囂中掩蓋著錯綜複雜的故事 My love & dream & hope & memory 我的愛與夢想與希望與回憶 The moon is playing hide and seek 月亮在玩捉迷藏 Bye Bye Me もう戻らない Bye Bye Me  已經不會回頭 Bye Bye You もうちょっと歩こう Bye Bye You 再走一會兒 この夜を抜ければもう 如果穿越這個夜晚 Flash Flash Flash  Good Bye city lights 再見了 城市的燈光 Bye Bye Me 僕は僕の Bye Bye Me 我屬於我 Bye Bye You キミはキミの Bye Bye You 你屬於你 まだ慣れない次のstep 還在適應下一步 Dance Dance Dance  Under the moon light 在月光下 みんな同じeheh 大家都一樣  心のどこかでLonely 心底某個地方是孤獨的 夜の帳eheh 夜幕降臨 本音は見えないところに 真心藏在看不見的地方 深く eh eh Playing our role 藏在深處 eh eh 我們扮演著自己的角色 人混みの中 eheh 在人群中 詰め込むscoot scoot 混入其中 街行く人々 足早にwhere they go 走過街道的人們 匆匆向前走 不知道去往何方 Shining their light 發出他們的光芒 それぞれが導くシナリオ 每個人都有引導自己的劇本 どこで繋がるかはunpredictable 我們在哪裡相遇 無法預測 いずれわかるかなTictactic toe 不久後會明白吧 井字遊戲 そっと戯れて音に身を委ねて 將身心交給音樂...

《日中歌詞》專輯『N/bias』 08. Raise your light

圖片
作詞:Mazik / MONJOE 作曲・編曲:MONJOE, HÖMiE ✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧ 抱えた不安が渦巻き 心中的不安盤旋 雲が覆う暗い日々 雲層覆蓋著黑暗的日子 迷いも涙も溶かして 將迷茫與眼淚融化 音の流れにその身を委ねて 將身心交給音樂的流動 Feel the bass, let it shake your soul (You can rise high) 感受低音,讓它震動你的靈魂(你可以飛得更高) 声をあげ響かせて 高聲喊出 讓它迴盪 We're the shining star 我們是閃亮的星 悲しみを空に吐き出して 將悲傷吐向天空 自由のステージへ 向自由的舞台前進 深い闇に覆われてしまっても 即使被深深的黑暗覆蓋 必ず陽は登るから 因為太陽總會升起 Raise Your Light 舉起你的光芒 空に炎を灯して君の声を聴かせて 點燃天空的火焰,讓我聽見你的聲音 ああ夜を駆ける星のように 啊 就像在夜空中奔馳的星星 君の心解き放って 解放你的心 風纏うダンサーみたいに 像風中舞動的舞者 恐れずただ踊ればいい 不要害怕 隨心所欲地舞動 胸を打つビートに乗せて 隨著心跳的節奏 想いを一つに繋ぎ合わせて 將心意連接在一起 Feel the groove, 感受那節奏, let it shake the ground(We can rise high) 讓它震動大地(我們可以飛得更高) もっと強く聴かせて 讓我聽更強烈的聲音 The night belongs to you 夜晚屬於你 大きな音の渦となり世界を変える 化作巨大音浪 改變世界 その光が心を照らしたなら 如果那道光照亮了心靈 未来は変われるから 因為未來可以改變 明日の朝は笑えるから 因為明天的早晨會讓我們微笑 Raise Your Light 舉起你的光芒 Wohoh リズムと声が Wohoh 節奏與聲音 Wohoh 溶けるグラデーション Wohoh 融化的漸變 Wohoh 未来へ架かる光のライン Wohoh 橫跨未來的光之線 Raise Your Light 舉起你的光芒 ✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧ 翻譯:W (轉載利用請私訊)

《日中歌詞》專輯『N/bias』 07. jealous

圖片
作詞:Kento Nakajima / R. Tyler 作曲:Albin Nordqvist / Susumu Kawaguchi 編曲:Makura / Susumu Kawaguchi ✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧ All the guys Goin'   所有的男生都在追求 for the girl that I'm Cravin' Pumpin' up pumpin' up! pumpin' up! 為了我渴望的那個女孩,越來越激動!越來越激動! All the guys Goin' 所有的男生都在追求 for the girl that I'm Cravin' Pumpin' up pumpin' up! pumpin' up! 為了我渴望的那個女孩,越來越激動!越來越激動! Wake up, get Busy! 醒來,忙碌起來 君がいる街へのフライト11時 飛往有你的城市,11點 特別な場所 My fantasy 特別的地方 我的美好幻想 Final Call... Fallin'Love... 最終通知...墜入愛河... 高鳴る想い Ready for Takeoff 心跳加速,準備起飛 君との世界は 和你一起的世界 Jet-Set Lifeのような Thriller 就像是噴射機生活般的驚悚 Please, fasten your seat belts 請繫好安全帶 We gon' FLY! 我們要起飛! No, I ain't Jealous, Jealous... 不,我不嫉妒,嫉妒... 抑えきれないだけ 只是無法抑制 Curious, So Curious... 好奇,好好奇... いま頃君を包む月明かりにさえ 現在,連包圍著你的月光 欲しいすべて 我想成為你身邊的一切 ta ta la ta ta la... No, I ain't Jealous, Jealous... 不,我不嫉妒,嫉妒... So Takeoff, Takeoff, Jet Love 所以起飛,起飛,如同噴射機般的愛 So Jealous... 好嫉妒... 好奇心旺盛 知的です 当然 好奇心旺盛,是的,沒錯 Curi...

《日中歌詞》專輯『N/bias』 06. Unite

圖片
作詞:Kento Nakajima 作曲:Justin Reinstein 編曲:muppi (*本首歌詞中島採用了他歷年的solo曲歌詞做為彩蛋,請反白歌詞到最後看看有多少驚喜吧!) ✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧ Can U be my baby!? Yeah, let's GO U can be my baby. (*CANDY ~Can U be my BABY~) 逢えない夜もきっと l'll be there 即使是無法見面的夜晚,我也一定會在那裡  (*Teleportation) 魅了された幾つもの表情  被著迷住的各種表情 (like a candy cane)  (* CANDY ~Can U be my BABY~) 愛の風が吹いた強引だったかな 愛的風吹來,對你會不會有點強迫呢   (*Love風 ) bye-byeは言わないよもう 不會再說再見了 (*ディアハイヒール) 12時なんて気にしない 也不在乎如果到了12點 魔法は解かせはしない   我不會讓魔法消失 (*Black Cinderella) I want Your LOVE 我想要你的愛 あの日もWant your LOVE 那天我也想要你的愛 不確かなものほらChange 不確定的事物看我改變他 確かなものめくるPage 翻開所謂真實的頁面  (*カレカノ!!) 眠れない夜に光るMerry go round 在無法入睡的夜晚,旋轉木馬閃爍著 (*永遠のメリーゴーランド ) You gotta say the magic word (U) 你得說出魔法的詞(U) I want you to hold on.. hold on (N) 我希望你堅持下去..堅持下去(N) baby 今君が欲しいって baby,現在我只想要你 ほら君だけにってね(l) 看,只是對你一個人(l) You gotta say the magic word (T) 你得說出魔法的詞(T) I want you to say it now (E) 我希望你現在就說(E) 合言葉U-N-I-T-E with 愛 暗號U-N-I-T-E with 愛 Unite with you, so I AM U 與你團結一致, 我即是你  (*FanClub名...

《日中歌詞》專輯『N/bias』 05. Scene29

圖片
作詞・作曲:Kento Nakajima 編曲:muppi ✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧ Scene29, rolling, action. Scene29,開拍,開始。 Scene29 今知りたい Scene29 現在想知道 この先のSTORYもずっと 未來的故事也一直 雨が降ったって風が吹いたって 就算下雨,就算風吹 「Love you...Love you.」の 用「Love you... Love you.」的 フレーズで 歌詞歌頌下去 声が聞こえる君を確かめてく 聽見你的聲音,我確認著你 朝に気づくDreamy 在早晨察覺到的美夢 フィルム加工しても色褪せない 即使經過電影濾鏡也不褪色 交わした微笑み 彼此交換的微笑 本当の愛を思い出した時に 當我回想起真正的愛時 映画はそうカラフルに泣き笑ってく 如同電影五光十色地綻放著讓我又哭又笑 この物語はねいつだって 與你的故事,無論何時 エンドロールは流さない 結尾的字幕永遠不會流出 Scene29今知りたい Scene29 現在想知道 この先のSTORYもずっと雨が降ったって風が吹いたって  未來的故事也會一直,就算下雨,就算風吹 「Love you...Love you.」の 用「Love you... Love you.」的 フレーズで 歌詞歌頌下去 Scene everytime Scene 每一刻 君が言いたい言葉も知ってるさ 我知道你想說的話 きっとカットかかったって 即使畫面暫停 誰も止めないのさ次の台詞は 也沒有人阻止的了,下一句台詞是 「To me, You are perfect.」 声が聞こえる始まりの1scene 聽見聲音,開始的第一場 横顔さえもSweety 連側臉也甜美 フィルムが流れても無くならない 即使電影繼續播放也不會消失 一瞬のトキメキ 那一瞬間的心動 本の愛を届け合える時に映画はもう名シーンに変わってゆ 當我們能夠互相傳遞真正的愛時,電影就會變成經典場景 今が愛しいんだよいつだって 此刻是那麼珍貴,無論何時 エンドロールはまだ来ない 結尾的字幕還不會出現 Scene 1234続いていくlife Scene 1234 生活繼續 君の知らない僕を教えてあげたいmy time 29,30 我想告訴你你不知道的我,my time 29,30 Scene 5678....

《日中歌詞》專輯『N/bias』 04. Dance on the floor

圖片
  作詞・作曲・編曲:DONGURIZU ✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧ Stepping up by you 跟隨你的步伐 Dance on the floor 在舞池上跳動 I wanna touch your heart 我想觸碰你的心 肩よせて歩くfeeling 肩頭互相依偎走著的感覺 So Tell me what you mean 告訴我你的意思 君がいなけりゃMissing 如果沒有你,我就迷失 熱くなった体 變得炙熱的身體 弾けてく真夜中 在午夜爆發 まだ2人夢の中 沉浸在兩人的夢中 いつでもmidnight paradise 永遠都是午夜天堂 旅の始まりは果てしない 旅程的開始沒有盡頭 街の香りから君の声 從城市的香氣到你的聲音 見つけ出したりない 我找不到足夠的理由 my soul, my beats, now 我的靈魂,我的節奏,現在 走り出すmy life 我的命運開始奔跑 カクテルが混ざるような 像雞尾酒一般 透明な氷だけ 只有透明的冰塊 一滴も残さずに 一滴也不留下 まっすぐ見つめるドア 直視著那扇門 一瞬で沸かすフロア 一瞬間點燃舞池 単純なステップ踏もうか 要不要踩上簡單的步伐 このままずっと 就這樣一直 寄り添うfeeling 依偎的感覺 踊り出すSweety 親愛的一起起舞 真夜中floating 真夜裡漂浮著 what you ganna crazy 你會因為我瘋狂嗎 見つめてwatch me 注視著我,看著我 繰り出すfollow me 跟隨我,跟著我 心でDance me to forever 用你的心跳舞直到永遠 このままずっと 就這樣一直 I wanna dance in the night 踊り明かしたらmorning このまんま踊っていたい 目を開ければもうSUNRISE いつまでたっても足らない 頭から離れない 聞きたくないよララバイ いつでもmidnight paradise 旅の始まりは果てしない 街の香りから君の声 見つけ出したりない my soul, my beats, now 走り出すmy life I wanna dance in the night 踊り明かしたらmorning このまんま踊っていたい 目を開ければもうSUNRISE いつまでたっても足らない 頭から離れない ...

《日中歌詞》專輯『N/bias』 03. 黄昏てゆく夜に (在這黃昏漸臨的夜晚)

圖片
作詞・作曲:tonun 編曲:Masayuki Iwata ✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧ 染みついた幻想 浸染的幻想 ほらそっと脱ぎ捨てて 來吧,輕輕地脫下它 膨らます妄想 膨脹的妄想, ほらもっと高くばたいて 來吧,讓它飛得更高。 あの月の裏の向こう側 在那月亮背面的另一側 終わりのない光と澄んだ空 明明有著無盡的光芒與清澈的天空 もう戻れない 駆け抜けてゆく 已經無法回頭,只能奔馳而去 君を連れ去って 帶著你一同離去 いつだって 無論何時 代わる代わるこの世界で 在這不斷更替的世界中 廻る廻るこの時代で 在這旋轉不息的時代裡 壊れてしまわぬように 為了不讓這一切崩壞 いつだって 無論何時 変わる変わるこの思いが 這變化萬千的思緒 巡る巡る都会の喧騒に 在城市喧囂中不停迴旋 黄昏てゆく夜に 在這黃昏漸臨的夜晚 溶けてゆく脳内 在逐漸融化的腦海中 泡のように消える記憶 記憶如泡沫般消失 溢れ出す問題 聞こえないくらいスピード上げて 問題不斷湧現,以無法聽見的速度正在加速。 あの太陽が昇る前に 在太陽升起之前 終わりのない夜と叫ぶ街 無盡的夜晚與喧囂的街道 そっと目を閉じ 呼吸止めれば 輕輕閉上眼睛,屏住呼吸 夢のような 魔法にかけられて 彷彿被夢一般的魔法施了咒 ✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧ 翻譯:W (轉載利用請私訊)

《日中歌詞》專輯『N/bias』 02. ピカレスク 惡黨小說

圖片
  作詞:Kento Nakajima 作曲:Nas1ra / PsyQs 編曲:CHOKKAKU / PsyQs ✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧ 錆びついた言葉の列挙 鏽蝕的話語一一羅列 噛みつかれた牙のヘイト 被仇恨的利牙撕扯啃咬 目には目を 歯には歯を 以眼還眼 以牙還牙 ただ毒には毒は使わない それもWhy? 但卻不會以毒攻毒  這到底是為什麼? 竜頭蛇尾 勘違いした他者のPARTY 虎頭蛇尾 會錯意的他人的派對 チッと舌打ち 孤独でもいい 嘖地一聲 就算孤獨也無所謂 リアルをわからせてくI’m Bad? 讓你明白真相的我是壞人? 影を追い続けてくるサイレンに 追逐著我影子的警笛聲 走ればこの道はもう止まれない 一旦奔跑 這條路便再無止境 暴走 想像 構造 妄想 キリがない 暴走、想像、結構、妄想,永無止盡 放送 闘争 どうぞ 放送鬥爭,請自便 相当 能動 堂々 口頭 意味のない 相當主動,堂堂正正,空口泛談毫無意義 応答 上等 どうぞ 回應,隨你,請自便 愛が朽ち果てても相でありたい 即使愛已腐爛 也想與你相伴 銃口向け悪と言われる夜さえも 即使在黑夜中被槍口對準 即使被稱為惡 ジョーカーの眼から堕ちる 小丑眼中落下的 黒い涙と笑みは 黑色淚水和笑容 嘘かわかるでしょ 你能辨出哪個是謊言吧 ♛ ボロボロになったただ1人 遍體鱗傷變成孤身一人 闇の中埋められていく 被埋葬於黑暗之中 あの日の感情盤上に並ぶ惨状 那一天的感情 棋盤上排列的慘狀 作り上げられた裸の王と 打造出的“赤裸的國王” 気づけ大衆の所為・偽 察覺到大眾的所為是・偽 言葉で軽々正義? 只靠著輕飄飄的言語就是正義? 光見上げ滲む望み 仰望著的光芒透漏著希望 赤い月に捧ぐ僕の礼儀 向著紅月獻上我的致意 終われない 這一切無法終結 神様どうかなんて言わない 不會向神明大人祈求拯救 これはアクマでも序章 對惡魔來說僅僅是序章 ♛ 叶わないことはわかっていた 早就清楚是無法實現的事 一生足掻いてもがいて 即便一生掙扎奮鬥 孤独を照らすの 照亮孤獨的光芒 未来で笑っているのは 在未來笑著的人 それが誰かわかるでしょ 你應該知道是誰吧 嘘をわかってよ 請看穿我的謊言呀 ✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧ 翻譯:W (轉載利用請私訊)

《英中歌詞》專輯『N/bias』 01. N / o'clock

圖片
作詞:R. Tyler 作曲:Andreas Ohrn / Atsushi Shimada 編曲:Atsushi Shimad ✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧ Tick-Tock, Tick-Tock.. 滴答,滴答… It's N / o'clock 現在是 N點鐘。 Bust... Bust... Bust the Bias  打破……打破……打破偏見, Bust... Bust... Bust the Bias 打破……打破……打破偏見。 One Step Back for One Big Jump  退後一步,為了更大的進步。 Bust'em, Break'em, Crash'em, Smash'em... 打破它、摧毀它、撞擊它、粉碎它…… Blast'em, Burst'em, Crush'em, Wreck'em... 轟炸它、爆破它、壓碎它、毀壞它…… It's 'Bout Time I Blow Ya Mind 是時候讓我震撼你的思想了。 One Step Back, One Jump, You're Mine 後退一步,一跳,你就是我的了! Tick-Tock, Tick-Tock... "5...4...3..." 滴答,滴答……「5……4……3」 Tick-Tock, Tick-Tock... "Get Movin". 滴答,滴答……「動起來!」 I'm all for You, You're for Me.  我為你而來,你為我而在。 No Stereotypes, No Categories. 不分刻板印象,沒有分類標籤。 Be Bias-Free, Set Bias Free 讓自己沒有偏見,讓偏見自由。 Don't mess with that, Don't mess with it  不要搞這些,不要碰那些。 Get On Up Clownin', Get On Up Movin', 動起來,別停下; Move your Soul to where your Heart's Leadin'  跟著心走,讓靈魂起...

《專訪翻譯》Oricon 中島健人 首次個人專輯和個人演唱會發表…訪問他充實「現在」的真心話

圖片
  原文網址: https://www.oricon.co.jp/news/2349022/full/ 今年4月從Sexy Zone(現timelesz)畢業後,以個人藝人身份展開活動的中島健人(30),將於12月25日發行首張個人專輯《N / bias》( Non-Bias)。此外,他還將於明年1月17日至19日在東京有明ARENA舉辦首場個人演唱會「KENTO NAKAJIMA 1st Live 2025 N / bias」。日前,中島參加了聯合採訪會,毫無保留地用最真實的話語,談到了從個人活動開始的六個月來的心境及他所描繪的未來。  ■概念是“打破自己的殼(既定形象)懷著” Born to be Idol” 的自覺同時也想展現自然體的自己  ——從什麼時候開始考慮專輯製作和個人演唱會的? 4月開設了Fan Club「I AM:U」以來,我感受到許多粉絲的支持與陪伴,並且一直思考著要如何回報這份恩情。與此同時,能夠充分將我的音樂作最大限的體現,果然還是現場舞台。所以從春天至今,我一直都在構思這張專輯。 ——專輯的名稱是《N / bias》。內容應該還在積極製作中,可以就能說的範圍內介紹一下這張專輯嗎? 將我如今的想法與曲調以具體的方式呈現出來,這是現階段的我想要做的事。我想要打破世間對於中島健人的普遍評價以及偏見,這是如今想要呈現的最重要的概念。 這次我想把當下我腦海中浮現的詞語和旋律具象化。最重要的是,這張專輯的概念是打破外界對中島健人的偏見和評價。 ——具體來說,您打算如何突破自己的外殼,並向大家展示一個什麼樣子的中島健人呢? 在當前的環境中進行音樂創作時,我深刻感受到,能將自己腦海中的詞語、片段和旋律具體化,這本身就是突破自我的一種方式。不再是沿著既定的軌道前進,而是自己鋪軌,並在新的軌道上奔跑。這就是我認為打破自我外殼的方式。通過將這個過程傳達給觀眾,不僅音樂的聆聽方式會發生變化,觀眾的心情也會變得更加寬廣,而我的音樂也會被以更加深刻的方式來聆聽。我感覺自己已經在某種程度上突破了自我。雖然不確定我究竟有多少層來自外界或是自身的外殼,畢竟我是“生來偶像(born to be idol)”,有著偶像屬性,這16年來,也很感謝大家讓我能夠過著這樣閃耀的人生。然而,《N / bias》不僅僅展示閃亮的偶像面,而是展現了“N”的一面,這...