發表文章

《日中歌詞》專輯『IDOL1ST』12.最初はキュン!

圖片
  通常盤收錄 作詞:Kento Nakajima 作曲:Kento Nakajima 編曲:Makura ✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧ 最初はキュン! じゃんけん恋! 最初是心動! 猜拳的戀! あいこでショット! あっち向いて恋! 平手就開槍! 轉頭也戀! 最初はキュン! じゃんけん恋! 最初是心動! 猜拳的戀! あいこでショット! あっち向いて恋! 平手就開槍! 轉頭也戀! 雨に打たれても めげない君は強い 即使被雨打濕 不氣餒的你依然堅強 出逢わなければ始まらない この物語 若沒有與你相遇 這故事就不會開始 世界を一瞬で彩る 君の姿を紐解く 你的一瞬身影 讓世界一瞬變成彩色 台詞にはなかった 聞いたことない言葉 劇本裡也沒有 我從未聽過的話 ストロベリーの様に これは赤く染まった恋? 像草莓一樣 這是染紅的戀嗎? falling! 墜落吧! 君は君はヒロインで 你啊你啊是女主角 僕は僕はヒーローなんだ 而我就是英雄 愛してるよフィクションなの? 這份愛 只是幻想小說嗎? いつだって抱きしめよう 無論何時都想抱緊你 このLOVE STORY 這段LOVE STORY 最初はキュン! じゃんけん恋! 最初是心動! 猜拳的戀! あいこでショット! あっち向いて恋! 平手就開槍! 轉頭也戀! 風吹けばスカート 慌てる君が可愛い 風吹起裙擺 慌張的你真可愛 照れ隠しさえも愛おしい この恋花火 連害羞掩飾都讓人憐愛 像戀愛煙火秀 胸が一瞬で高鳴る 僕の心が色づく 心跳瞬間加速 我的心被染上色彩 台詞にはできない 言ったことない言葉 說不出口的 那些從未說過的話 チョコレートの様に これが甘くとろける恋? 像巧克力一樣 這是甜蜜融化的戀嗎? falling! 墜落吧! 君は君はヒロインで 你啊你啊是女主角 僕は僕はヒーローなんだ 而我就是英雄 愛してるよフィクションなの? 這份愛 只是故事嗎? いつだって抱きしめよう 不管何時都抱緊你 このLOVE STORY 這段LOVE STORY 最初はキュン! じゃんけん恋! 最初是心動! 猜拳的戀! あいこでショット! あっち向いて恋! 平手就開槍! 轉頭也戀! 最初はキュン! じゃんけん恋! 最初是心動! 猜拳的戀! あいこでショット! あっ...

《日中歌詞》專輯『IDOL1ST』11.Uni:verse

圖片
作詞:Kento Nakajima 作曲:Kento Nakajima・SAS・Sho from MY FIRST STORY・LOAR 編曲:SAS・Sho from MY FIRST STORY・LOAR ✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧ ただそばに君がいてくれたら 只要你在我身邊就好 ほら今も笑ってくれてたら 看吧 只要現在你還對著我笑 夜空を駆けた星の軌跡もいつか 那劃過夜空的星之軌跡總有一天 微笑んでくれるかな 也會對我們露出微笑吧 I wanna see my light 我想看見屬於我的光 この瞬間(とき)の笑顔も 連此刻的笑容也是 I wanna see my light 我想看見我的光 その先の景色も 以及那之後的景色 確かめたくて 目を閉じた今 想要確認這一切 於是此刻閉上了眼 まだ知らない宇宙(そら)の中 在仍未知的宇宙之中 君はまた 而你又再次 Said U love me, Said I love U 說「你愛我, 說「我愛你」 抱きしめた 緊緊抱住了彼此 光る君をまだみつめてた 我仍凝視著發光的你 Uh hu… この景色を Uh hu… 這片景色 Uh hu… 忘れないよ Uh hu… 我不會忘記 Said U love me, Said I love U 說「你愛我」,說「我愛你」 探してた 一直在尋找 幾千の星の中流れた 在數千顆星之間流轉 Uh hu… ただ君の愛を探すよ Uh hu… 只是一直在尋找你的愛 You are my Uni:verse 你就是我的宇宙 重ねてくこの夢の何処かで 在這層層交疊的夢境某處 漂う君をただ追いかけて 我只是追逐著漂浮的你 交わる声の先に何があるのか 在交會的聲音盡頭有什麼 僕は知りたくてさ 我真的很想知道 Wanna tell you my life 想把我的人生告訴你 この瞬間(とき)を忘れない 不會忘記這一刻 Wanna tell you my life 想把我的人生告訴你 その先も描きたい 也想描繪未來的景色 星達に想いを馳せた 讓思念奔向群星 君とまた 再一次與你 Said U love me, Said I love U 說「你愛我」,說「我愛...

《日中歌詞》專輯『IDOL1ST』10. 結唱

圖片
  作詞:☆Taku Takahashi (m-flo) 作曲:☆Taku Takahashi (m-flo) 編曲:☆Taku Takahashi (m-flo)・JUVENILE ✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧ Oh… Oh… 心のすきまを つらぬく光 穿透心中空隙的一道光 追いかけながら息をのみ込んで 一邊追逐著 一邊屏住呼吸 踏み出すその時 ふるえるけれど 踏出那一步的時候 雖然害怕地顫抖 胸の奥できっと呼びつづけてる 但心底深處一定一直在呼喚著 曲がる道の先 願いを見つけ 在曲折路途的前方 找到自己所願 昨日の自分 超えてゆける 超越昨天的自己 あきらめきれない光がある 有一道無法放棄的光 ずっと待ってたんだ 等待的就是這一刻 何度でも何度でも 無論多少次 ぎりぎりの高みへと 向著極限的高度 飛びこえて行き先で 飛躍前往的終點 自分をつらぬいて 貫徹真正的自己 怖ささえ力にして 把恐懼也化為力量 心をもやす光 向著將自己的心也燃燒殆盡的光 明日へと 明日へと 邁向明天 邁向明天 鳴らすこの鼓動 讓心跳的鼓動響徹這片天 泣きたい夜さえ ふり切って 連想哭的夜晚也重整旗鼓 揺れそうな心と向き合ってきて 直面自己快要動搖的心 積みかさねた傷 今も痛むけど 累積的傷痕雖然現在仍然疼痛 その痛みさえも力にかえてくんだ 但連那份痛楚也會變成力量 悩んだ時間も無駄じゃなくて 煩惱過的時間也不是白費 遠回りの日が今を創る 那些繞遠路的日子造就了現在 呼びつづける心の声が導く 持續呼喚的心聲指引著我 ずっと待ってたんだ 等待的就是這一刻 何度でも何度でも 無論多少次 遠くの景色さえ 即使是遙遠的風景 たどり着いたそのあとで 在終於抵達之後 次のスタートライン 又會是下一條起跑線 限界なんてこえて 超越所謂的極限 強さに変わってゆく 逐漸化為力量 ひとりじゃないから 因為你不是一個人 歩けるこの道で 在這條能夠走下去的道路上 Oh… Oh… ずっと待ってたんだ 等待的就是這一刻 ✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧ (轉載利用請私訊)

《日中歌詞》專輯『IDOL1ST』09. LIGHTNING

圖片
作詞:ウ山あまね・phritz 作曲:Shaun Kim・MONJOE 編曲:Shaun Kim ✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧ 胸騒ぎのような閃光こそ ぼくのいたい場所 如同令人心悸的閃光般的地方 正是我想待的地方 ただ満たしてみたいのだ 記憶より深いところ 只是想去填滿 那比記憶更深的地方 もし逸れてしまっても 途方もなく離れても 即使偏離了軌道 即使遠得難以想像 ほら これ以上ないほど よく見えるだろう 看吧 反而會看得比任何時候都更加清楚吧 また人の形で宙に触れ 再次以人的姿態觸碰天空 遊ぶように混ざりだす 像遊戲般開始交融 不在を拒むような 彷彿在拒絕不存在一般 誰も見たことない 誰也未曾見過的 異世界にも行こう 一起前往異世界吧 亜空間の外にでも 就算是在亞空間之外 きっとあなたを連れ出すだろう 我也一定會把你帶出去 冷凍の街を溶かすほど 甚至足以融化冰封城市 震えわす創造的な鼓動 令人顫抖的創造性心跳 どこにいたって 心配しないで 無論你在哪裡 都不要擔心 ぼくはあなたを迎える稲妻 我是迎接你的那道閃電 走るたび 煌めくたび 每當奔跑 每當閃耀 世界が照らされて 眩しい 世界就被照亮 耀眼無比 Seek out lightning 陽を愛に 余さずに 追尋閃電 將陽光全部化為愛 Shine me baby 讓我閃耀吧 Baby Heartbeating Get that body moving 逃さずに 心跳加速 讓身體動起來 不要錯過 Shine me baby 讓我閃耀吧 Baby 近づくほどに混ざり合い 越是靠近就越彼此交融 果てしなく馴染むね 無止盡地契合 透ききった魔法でも 即使是透明純粹的魔法 誰も見たことない 也是誰都未曾見過的 異世界にも行こう 一起去往異世界吧 亜空間の外にでも 就算是在亞空間之外 きっとあなたを連れ出すだろう 我也一定會把你帶出去 冷凍の街を溶かすほど 甚至足以融化冰封城市 震えわす創造的な鼓動 令人顫抖的創造性心跳 どこにいたって 心配しないで 無論你在哪裡 都不要擔心 ぼくはあなたを迎える稲妻 我是迎接你的閃電 走るたび 煌めくたび 每當奔跑 每當閃耀 世界が照らされ...

《英中歌詞》專輯『IDOL1ST』07. Frequency

圖片
作詞:R. Tyler 作曲:Shaun Kim・MONJOE 編曲:Shaun Kim ✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧ Clear the noise… 清除雜訊… Hear the sound… 聽見聲音… Catch my signal… 接收我的訊號… Yeah… Can you feel it, like I feel it? 你感受到了嗎?像我感受到的一樣? Can you feel it, like I feel it? 你能感覺到嗎?像我一樣? Late night talk to the ceiling 深夜對著天花板說話 One note in my heart repeating 心裡有一個音符反覆響起 Silence is over 沉默結束了 Listening closer 更加靠近傾聽 to my doubts and answers 我的疑問與答案 Eyes closed, still I see the signs 閉上眼睛 仍能看見那些徵兆 Every sound is now aligned 所有聲音此刻都對齊了 Now I know it's time 現在我知道時機到了 Under stars above 在滿天星辰之下 Same emotions on fire, reaching higher love 相同的情感燃燒著 觸及更高層次的愛 Voices echo through the horizon 聲音在地平線上回響 Synchronize – now in motion 同步——現在開始運轉 Let us harmonize – our devotion 讓我們和聲——彼此的投入 Signal… Signal… Signal… Signal… 訊號… 訊號… 訊號… 訊號… Clear the noise out now 現在把雜訊清除 Catch my signal 接收我的訊號 Tune into my frequency 調整到我的頻率 Resonate in synergy 在協同中共鳴 No words are necessary 不需要言語 Oh, can you feel it, ...

《日中歌詞》專輯『IDOL1ST』06. My Sweet Tea

圖片
作詞:Kento Nakajima 作曲:Kento Nakajima 編曲:Takuya Watanabe ✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧ 甘くて愛しくて儚くて 甜美、可愛又帶點脆弱 君だけに My Sweet 只屬於你 My Sweet 愛してね My Sweet Tea 請愛我吧 My Sweet Tea ねえ知ってる? 頬が赤らむ 你知道嗎? 臉頰開始泛紅 それは2人の始まりの合図 那是我們開始的信號 ドキドキする 時々スルーしてた 心跳加速 偶爾還故作鎮定 君が今日は嬉しそうだ Tell me why 今天的你看起來好開心 Tell me why I gotta feeling 気づいた恋のタイミング 我有種感覺 察覺到戀愛的時機 美しい君 とめどなく Give me 美麗的你 不停地吸引我 You gotta feeling 辿り着く奇跡に 你也有感覺吧 走向那個奇蹟 溶けてくふたり Love 目の前に 融化在一起的我們 Love 就在眼前 甘くて愛しくて儚くて 甜美、可愛又脆弱 どこ行くの? My Sweet 要去哪裡呢? My Sweet 追いかける My Sweet 我會追上你 My Sweet トキメキ香る季節の中で 在充滿悸動香氣的季節裡 君だけに My Sweet 只屬於你 My Sweet 愛してね My Sweet Tea 請愛我吧 My Sweet Tea 夢ばかり見てたあの日 那天只顧著做夢 嘘じゃなくなるこの Tasty 這份 Tasty 不再是幻想 誰もが味わいたいよ 誰都想品嚐 きっとこの Best sweet を 這份 Best sweet いま君だけに 此刻只給你 I know この甘味感じたい? 我知道 你也想感受這份甜味吧? 透き通ってく最中出逢い 在清澈透明的瞬間相遇 一期一会なのかもしれない 也許是一生一次的邂逅 一度君へ愛のおまじない 給你一次愛的魔法 I wish ただこの恋の願い I wish 只願這份戀心 Sweety 必ず届きますように Sweety 一定要傳達給你 Taste me… Love me… 品嚐我吧… 愛我吧… 甘くて愛しくて儚くて 甜美、可愛又脆弱 どこ行...

《日中歌詞》專輯『IDOL1ST』05. Waraigusa

圖片
作詞:Tatsuya Kitani 作曲:Tatsuya Kitani 編曲:Miyakawa Atari ✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧ 冗談みたいに幸せな日々が 那些像玩笑般幸福的日子 冗談みたいに終わりを告げた日 像玩笑般宣告結束的那天 アスファルトに降りた雪の粒が 落在柏油路上的雪粒 溶けて消えゆく様が、あなたに似ている 融化消失的模樣 像極了你 互いの名前も忘れてしまう、孤独の名前をいくつも覚えて 連彼此的名字都會忘記 卻記住了無數個孤獨的名字 数えきれないほどもらった気でいたけど 以為自己得到了數也數不清的東西 あなたが残したのは寂しさだけだったね 但你留下的 只有寂寞而已 ただずっと続くはずのありきたりの幸せは 那原本以為會一直延續的平凡幸福 笑って手放せるよ 就笑著放手吧 そうして忘れよう 就這樣忘了吧 あなたのいない未来 沒有你的未來 進むこともできない、もう 已經連前進都做不到 うまく思い出せない 甚至無法好好回想 あの日あなたの世界から 那一天從你的世界 吐かれた僕は Error 被吐出來的我成了 Error(錯誤) もうどこにも行けない 已經無處可去 ならせめて笑い種にでもなるように 那至少讓我成為一個笑柄吧 夜を飾る星座になるために 為了成為點綴夜空的星座 僕らはもう遠く離れなきゃね 我們必須走得更遠 見えない Roche limit に怯えているから 因為害怕那看不見的洛希極限 肌に触れることすら恐ろしくなる 連觸碰彼此的肌膚都變得可怕 聴こえない声に耳を澄ますこと 側耳傾聽聽不見的聲音 透明なものを探し出すようなこと 像是在尋找透明之物 それでもまだわかる、愛しい匂いがする 即使如此仍能感覺到 那熟悉又令人眷戀的氣味 褪せていくだけならいっそ 如果只會逐漸褪色的話 那乾脆—— もう意味のない未来 已經沒有意義的未來 捨てるのも馬鹿らない、もう 連丟棄都顯得愚蠢 あなたのくれた慈愛 你給過的慈愛 やっぱり手放せないまま 果然還是無法放手 互いを映す Mirror 映照彼此的 Mirror(鏡子) 愚かな思い違い 愚蠢的誤解 ならせめて笑い種にでもなるように 那至少讓它成為笑話吧 どうか笑ってくれ ...