《日中歌詞》專輯『N/bias』 10. Heartbeats
作詞:R.Tyler 作曲:Tommy Clint / Susumu Kawaguchi / Atsushi Shimada 編曲:Makura
✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧
Okay... 好的...
Let's get in tune for a bit... 讓我們調整一下旋律...
Here we go... 開始吧...
平然と吐き出されるニュースに 豪不在意地被報導出的新聞
胸痛めて 讓我的心感到痛苦
ハートの調律を保つのに 為了保持心的規律
追われたBusy Days 被追趕著的忙碌的日子
Oh, No...Oh, No... 哦,不...哦,不...
こんなはずじゃないBeautiful 這並不是我期望的美好
l Know...l Know. 我知道...我知道
Yeah,このざわめきはMusical..oh 這份喧囂就像音樂劇一樣
Can we stop time just for a little while 我們可以停止時間,只為了一會兒嗎?
立ち止まる静けさには 在那停下來的靜謐中
Can we call time-out for a simple smile 我們可以暫停一下,只為一個簡單的微笑嗎?
鳴り止まない音色が 不停的音色
Bump...Bump...Bump...響く Bump...Bump...Bump...響起
Bump..Bump...Bump...絶え間なく Bump..Bump...Bump...不間斷
めぐる世界の片隅人の波 環繞的世界角落,湧動的人潮
轟いた幾つもの宝石 響徹的無數寶石
共振共鳴し奏でれば 如果共振共鳴,演奏出來
Ha... Heart Ensemble... 心的合奏...
Let's Heart Ensemble... 讓我們一起來心的合奏...
Bump…Bump…Bump…
リズム 揃えて 讓節奏統一
Bump…Bump…Bump…
かき鳴らしていけ 放開來演奏
突然現れた81億分の奇跡 突然顯現的81億分之一的奇蹟
ビッグバンのような衝撃で 如同大爆炸般的衝擊
出逢ったYou&Me 我們相遇了,你和我
Oh, No.. Oh, No...
たまの衝突もNatural 偶爾的衝突也是自然的
I Know... I Know... 我知道... 我知道...
Yeah,色とりどりにColorful. 是的,五彩斑斕,繽紛多彩。
Can we stop time just for a little while 我們可以停止時間,只為了一會兒嗎?
もっと君を知れば 如果能更了解你
Can we call time-out for a simple smile 我們能暫停一下,只為一個簡單的微笑嗎?
すれ違いは生まれない 不會再有錯過
Bump...Bump...Bump...響く Bump...Bump...Bump...響起
Bump..Bump...Bump...絶え間なく Bump..Bump...Bump...不間斷
まわる宇宙に委ねためぐり逢い 將相遇交給繞行的宇宙
凸凹で不揃いの宝石 不規則、不對稱的寶石
耳澄まし心重ねれば 仔細聆聽,心靈交織
Ha... Heart Ensemble... 心的合奏...
Let's Heart Ensemble... 讓我們一起來心的合奏...
Bump…Bump…Bump…
テンポ整えて 調整節奏
Bump…Bump…Bump…
かき鳴らしていけ 放開來演奏
We can Unison in Unity, or Connect in Harmony
我們可以在合一中同心協力,或在和諧中連結
Explore a Musical Journey, Create a New Melody
探索一段音樂旅程,創造一個新旋律
高鳴った鼓動クロスした想い
激動的心跳,交織的情感
Tune our Heartbeats into a Symphony...
將我們的心跳調整成一首交響樂...
Bump…Bump…Bump…
リズム 揃えて 讓節奏統一
Bump…Bump…Bump…
Let's Resonate the way... 讓我們共鳴著前行...
Bump…Bump…Bump…
テンポ整えて 調整節奏
Bump…Bump…Bump…
Let's Resonate the way... 讓我們共鳴著前行...
We'll Tune our Heartbeats... 我們將調整我們的心跳...
Into a symphony
成為一首交響樂
✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧
翻譯:W (轉載利用請私訊)
留言
張貼留言
:(o’ω’o)