發表文章

目前顯示的是 8月, 2025的文章

《日中歌詞》SOLO曲ーMission

圖片
SZ時期SOLOー收錄於2017『STAGE』演唱會DVD附錄 作詞:Kento Nakajima  作曲:Nicklas Eklund ・Kevin Borg ✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧ 運命はいつか辿り着くのさ 命定之人總有一天會到達 君に 你身邊 秘密の愛 秘密的愛 誰も知らない 誰也不知道 超危険 Lovers 超危險的戀人 だけど Forever 但卻永遠在你身邊 世界が反対してもきっと 即使全世界反對 我也相信 2人の愛はもう止められない 兩人的愛已經無法阻止 君の手を掴んだ日から 自從握住你手的那一天起 終止符 No way 不會有終止符 不可能 秘めた目 Special lady 隱藏著光芒的眼神 特別的女孩 Mi Mi Mi Mi Mi Mi Mission Mi Mi Mi Mi Mi Mi Mission 始めよう 開始吧 Mi Mi Mi Mi Mi Mi Mission Mi Mi Mi Mi Mi Mi Mission 命懸け 賭上性命 Mi Mi Mi Mi Mi Mi Mission Mi Mi Mi Mi Mi Mi Mission 1秒後の君の未来に “Jeez!” 在你一秒後的未來裡 “Jeez!”登場 This is my Mission 這是我的使命 必ず君を守り抜く 一定會守護你到底 ボロボロになっても eh oh 即使遍體鱗傷 eh oh Danger 覚悟は出来てる 危險 我已經做好覺悟 Target 遂行するこの任務 目標 執行這個任務 死ぬまでずっと 直到死亡為止 夜が明けてしまう前に 在天亮之前 君に…君に… 對你…對你… 耳元で囁く 在你耳邊低語 「'Cuz you're my Mission」 「因為你就是我的使命」 泣きそうな君がいたら 如果你快要哭泣 すぐに…すぐに… 立刻…立刻… 抱きしめてやるから 我會緊緊抱住你 This is my Mission 這是我的使命 運命もいつか操れるのさ 命運總有一天也能掌握 2人 我們兩人 出逢えたのは 能夠相遇 求めあった 因為我們渴求彼此 無意識 Lovers 無意識的戀人 今まで Never ...

《日中歌詞》SOLO曲ーBecause of 愛

圖片
SZ時期SOLOー收錄於2019『PAGES』 作詞・作曲:Kento Nakajima  編曲:GRP ✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧ 不確かなままで築く愛の不安は 建立在不確定感上的愛的焦慮 君を傷つけてしまったのかな? 是否已經傷害了你呢? 本当は誰も知らない愛の答え 其實沒有人知道愛的答案 確かなものにしたくて2人口づけたね 因為想要讓它變得確定 所以我們親吻了 Because of 愛 愛 Because of 愛 愛 出逢わなければ 若不是遇見了你 Because of 愛 Because of 愛 愛 君のせいさ 都是因為你 Because of 愛 Because of 愛 運命に問いたい 想要詢問命運 2人をなぜ引き寄せた?愛 為什麼要把我們兩人拉近?愛 出逢わなければ 若不是遇見了你 こんな苦しい想いをしなかったんだMy life 我的人生就不會承受這樣痛苦的思念 理想は高かった僕の価値 我的理想和生存價值很高 簡単に越えた君の勝ち 但你的存在卻可以輕易勝過這些 全てを捨てても君が欲しい 就算捨棄一切我也只想要你 他のヤツ君に触れればShit 若是別的傢伙碰到你 我會氣得要死 不確かなままで築く愛の不安は 建立在不確定上的愛的焦慮 君を傷つけてしまったのかな? 是否已經傷害了你呢? 本当は誰も知らない愛の答え 其實沒有人知道愛的答案 確かなものにしたくて2人口づけたね 因為想要讓它變得確定 所以我們親吻了 君のせいさ(Love) 都是因為你(愛) 僕は(Sad) 而我是(悲傷) 悲しみも抱きしめなきゃダメさ 必須要把悲傷也抱緊才行 孤独すら抑えて 連孤獨都要壓抑下去 愛を信じて 相信愛 君のせいさ(Love) 都是因為你(愛) 僕は(Sad) 而我是(悲傷) 悔しみをどこに捨てればいいんだ。 要把懊悔丟到哪裡去才好呢 ホントはずっと不安さ 其實一直都很不安 早く愛をくれ 快點把愛給我 Because of 愛 愛 Because of 愛 愛 出逢わなければ 若不是遇見了你 Because of 愛 愛 Because of 愛 愛 君のせいさ 都是因為你 気難しい僕の相手なんて 要忍受難搞的我 よく引き受けたね君My girl friend 你真的願意接受啊 我的...

《日中歌詞》SOLO曲ーSHE IS...LOVE

圖片
  SZ時期SOLOー收錄於2020『POPxSTEP』 作詞・作曲:Kento Nakajima  編曲:GRP ✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧   SHE IS...La La La La La LOVE SHE IS...LOVE SHE IS...LOVE SHE IS...LOVE I LOVE Y.O.U 香りがするよ My baby love 帶著香氣啊 My baby love 心地良きこの朝、君 心情舒暢的早晨有你 お揃いの愛情 Gimme 成雙成對的愛情 給我 2人の汗が Drippin' 兩人的汗水正在滴落 抱き合って見つめ合って 相互擁抱 注視著彼此 My LOVE...KISS いつもの声が欲しいよ 我渴望你一如既往的聲音 Say! La La La La LOVE La La La La LOVE 君しかもういらないよ 我已經不需要除了你以外的人 「I'll always love you」 「我會永遠愛你」 そばにいてよ一生 請一生陪在我身邊 SHE IS...La La La La La LOVE 傷だらけの僕を愛で 用愛擁抱滿身傷痕的我 守ってくれた君は 守護著我的你 僕の全てだ 就是我的一切 La La La La La LOVE 世界中の笑顔さえ 即使是全世界的笑容 君の眩しさには勝てないよ 也比不上你的耀眼 叫ぼう 讓我們大聲喊吧 SHE IS...LOVE SHE IS...LOVE SHE IS...LOVE I LOVE Y.O.U 君には嫉妬しかない 對你只有滿滿的嫉妒 Because of 美しい Tonight 因為這美麗的夜晚 眼に映る全ての景色 眼中映照的所有風景 手に伝う君はもう Naked 傳遞到手心的你 已赤裸無掩 Oh...my love 君の香りいつも Pinky 你的香氣總是甜美粉嫩 Oh...my love 君の流れる全て Lickin' 你流淌的一切 我都想舔舐 時を越えて2人で 兩人一起跨越時光 夢の先 Love is in the air 在夢的前方 愛在空氣中飄散 目が覚める僕のそばに 在我醒來時 你就在身邊 Say! La...

《日中歌詞》SOLO曲ーROSSO

圖片
   ⬇⬇⬇ 自費拍攝MV SZ時期SOLOー收錄於2023『Chapter II』 作詞:Kento Nakajima  作曲・編曲:浪岡真太郎(Penthouse) ✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧ Got lipstick on 嘴唇上還殘留著口紅 グラスは酩酊 玻璃杯是醉鄉 ヒビ割れたって 就算裂開了 愛されはしないね。 也不會被愛吧。 I ran into you 我一無反顧 触れたくなって 想要觸碰你 染めてみたくて 想把你染上色彩 残す儚かな Desire 殘留著渺茫的渴望 I don't get it, tell me how 我不明白,告訴我該怎麼辦 指先が焦らしても 就算指尖焦躁不安 溶けたりしない? 不會融化嗎? You're getting wet like Vino, and heat on 你像紅酒般濕潤,熱情點燃了我 幻の Tonight 幻影般的今晚 Shall we dye your secret time 我們要不要在你的祕密時光浸染 戸惑いを隠せない 無法隱藏的迷惘 脆くて儚き唇の Siren 脆弱的唇如同誘惑的海妖 教えてくれ 請告訴我 明かりが誘う夜に 在燈火誘惑的夜裡 揺らした肌を照らして 映照著顫抖的肌膚 眼の奥をそう 凝視著眼睛深處 綺麗な赤に染めて 染上鮮紅的色彩 酔わせた結び目は解けてゆく 醉意繫起的結逐漸解開 Got lipstick on 唇膏還殘留著 グラスの紅 玻璃杯上的紅印 この口づけは何回目? 這是第幾次親吻留下的痕跡? The moonlight chuckles, suspicious to you 月光竊笑,對你充滿疑惑 コルクが寝転ぶ 瓶塞翻倒沉睡 Lady it's you 女士,就是妳 偽りの旋律でも 即使是假偽的旋律 溺れたいよ 我也想沉溺其中 Drawing in your charm, more and more 被妳的魅力吸引,愈來愈深 尖り燃えてく Desire 尖銳燃燒的慾望 I don't get it, tell me why 我不明白,告訴我為什麼 指先も迷わない 連指尖也不再迷惘 離れはしない 不會離...

《英中歌詞》專輯『N/bias』 11. ROSSO

圖片
專輯初回B收錄 作詞:Kento Nakajima 英文版歌詞:浪岡真太郎(Penthouse) 作曲・編曲:浪岡真太郎(Penthouse) ✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧ Got lipstick on 嘴上還殘留著口紅 The glass is drunk 酒杯已被喝乾 I may take care of its weakness But it’s never gonna be loved, yeah 我也許能彌補它的脆弱,但它永遠得不到愛,耶 I ran into you, 我與你邂逅, Felt like touching you and started dying you red 渴望觸碰你,並開始將你染成紅色 There is something like my desire 有某種像是我欲望的東西在燃燒 I don’t get it, tell me how Aren’t you gonna melt? 我不明白,告訴我,難道你不會融化嗎? If l irritate with my finger tips 若我用指尖挑逗 You’re getting wet like Vino and heat on 你便如紅酒般濕潤並逐漸升溫 Illusion is here tonight 今夜幻象降臨 Shall we dye your secret time 要不要將你的秘密時光染色? Well, the confusion can’t be concealed 而這份混亂無法掩藏 My lock you take away, then from your lips I hear a siren 當你奪走我的鎖匙,我便從你唇間聽到警報般的聲音 Oh, show and tell me how I got it, girl 喔,告訴我吧女孩,我是如何得到這一切的 You’re shining in the night 你在夜裡閃耀 The light is bright only on your skin 光芒只在你的肌膚上綻放 Feel the heat on me 感受我身上的熱度 Your eyes in my eyes 你的雙眼映照著我的眼 I dye em bloody red 我將它們染成血紅 We can make it 我...

《英中歌詞》專輯『N/bias』 11. THE CODE

圖片
本人出演海外戲劇・Hulu原創影集「コンコルディア/Concordia」 專輯通常盤收錄 作詞・作曲:Kento Nakajima 編曲:MOEJOE・Kento Nakajima ✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧ Hey, really wanna know the passcode? 嘿,你真的想知道密碼嗎? We’re standing at a critical crossroad 我們正站在一個關鍵的十字路口 Don’t let the ‘looks’ deceive you, it’s tricky 別被「表象」欺騙了,這很詭譎 Just wanna give you that secure feeling 只想給你那份安心的感覺 Looking for a needle, searching in a haystack 就像大海撈針一般 Oh, it feels like a paddle, rowing for the “true light” 噢,感覺就像划槳,奮力朝「真正的光」前進 We’re gonna chase the truth, as we gotta chase the past 我們將追尋真相,因為我們必須追逐過去 Oh, we’re being watched and oh, we’ve been flagged 噢,我們正被監視,而且我們已經被標記 Seeking for the truth, yeah, waiting for the answer 尋找真相,是的,等待答案 Finding the code in the glimpse of the past 在過去的片段中尋找那個代碼 I’m THE CODE 我就是「代碼」 Hey, really wanna know the secret 嘿,你真的想知道這個秘密嗎 But, you gotta know that it’s sacred 但你得明白,它是神聖的 You must not tell anyone, keep your promise 你不能告訴任何人,務必要守住承諾 Soon, truth will emerge from darkness 很快,真相將從黑暗中浮現 With this algorithm, intellectual bi...

《日中歌詞》單曲『MONTAGE』3.Jasmine tea

圖片
⬇⬇⬇ 自費拍攝MV 通常盤收錄 作詞・作曲:Kento Nakajima ✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧ あなたがまだ知らない愛に 在你還不曾知道的愛裡 Jasmine Jasmine Tea 僕が連れてくよ、ときめきの 我會帶你前往 那令人心動的 Jasmine Jasmine Tea 誰もがきっと触れてみたい幸福の香り 那是誰都想觸碰的幸福香氣 あなたは僕だけに愛をずっと 而你會永遠只把愛給我 Jasmine Jasmine Tea 夢の続き見たいって? 你說還想看夢的延續? ねえ、好きな色で描いて 來吧 用你喜歡的顏色去描繪 問いかけたら瞳の奥開く 當我詢問時 你的眼眸深處隨之打開 理解なんてされなくてもいいんだし 就算不被理解也無所謂 正しいと信じてる兆し 只要相信那是真實的徵兆 Show me more, love naked. 給我更多 赤裸的愛。 Show me more, love naked. 給我更多 赤裸的愛 気づいた時にはねえ、Rain 當我察覺時 啊 下起了雨 掛け違えていたbutton 錯扣的鈕扣 まだ素直になれない 依舊無法坦率 時々不機嫌に 有時還會鬧彆扭 気にしないなんて大人でも難しい 說不在意 就算是大人也很難做到 すれ違いなんて忙しいんだし 擦肩而過什麼的 只因為太忙碌 Show me more, love naked 給我更多,赤裸的愛 Show me more, love naked 給我更多,赤裸的愛 あなたがまだ知らない愛に 在你還不曾知道的愛裡 Jasmine Jasmine Tea 僕が連れてくよ、ときめきの 我會帶你前往,那令人心動的 Jasmine Jasmine Tea 誰もがきっと触れてみたい幸福の香り 那是誰都想觸碰的幸福香氣 あなたは僕だけに愛をずっと 而你會永遠只把愛給我 Jasmine Jasmine Tea この果てしなく甘い香り 這無盡的甜美香氣 Jasmine Jasmine Tea あなたと僕が交わる時に 當你與我交會之時 Jasmine Jasmine Tea 寝顔に微笑む日常の幸福のカタチ 微笑的睡顏 就是日常幸福的形狀 あなたがまだ知りたい愛は 而你仍想知道的愛 Jasmine Jasmine Tea 夢の続き見たいって? 你說還想看夢的延續? ねえ、好きな色で描いて...

《日中歌詞》單曲『MONTAGE』3.JUST KENTY☆

圖片
初回A收錄 作詞:Kento Nakajima 作曲: INFX • Corbin 編曲:Makura ✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧ I JUST KENTY I know U love me 自信過剰?そんなことない 我知道你愛我 自信過頭?才沒有呢 U know I love it 間違ってない 今この瞬間 你知道我喜歡 沒錯的 就是此刻 光る星達 Sorry よそ見はできない Star 閃耀的星星們 抱歉 我的目光無法移開那顆星 願いを叶えて I wish you 實現願望吧 我向你許願 Monday Tuesday and Everyday 近づく距離 胸の鼓動止まない 距離拉近,心跳無法停止 Wednesday Thursday and Fri, Satur, Sunday 圧倒的な Only one 君だけの Lover? 成為絕對唯一的 只屬於你的戀人? I JUST KENTY LOVE KENTY OF MY STAR 目が合う二人の世界で 在彼此對視的兩人世界裡 だから今 Catch it!I'm fallin' 見てて 所以現在抓住吧!我正墜向你 看著我 Let's DANCE! DANCE! 輝く一番の君を 最閃耀的你 Take me! KENTY ! Love 100% 綺麗だね 見つめて この夜に 好美啊 凝視著你 在這夜裡 Take me! KENTY ! Love 100%  君と DANCE! DANCE ! 帶上我吧!KENTY!100% 的愛 與你共舞!共舞! ほらみて 一番星なの? 你看 那是最亮的星嗎? 君が望む理想の世界 你所渴望的理想世界 Before U were born 在你誕生之前 もうとっくに It was meant to be 早就註定了這一切 輝くの一番君を 閃耀的最亮之星就是你 Take me! KENTY ! Love 100% 綺麗だね 見つめて この夜に 好美啊,凝視著你,在這夜裡 Take me! KENTY ! Love 100% 君と DANCE! DANCE ! 帶上我吧!KENTY!100% 的愛 與你共舞!共舞! ほらみて?一番星だよ ★ 你看啊 你就是最亮...

《日中歌詞》單曲『MONTAGE』3.SUPERNOVA

圖片
初回B收錄 作詞:HIKARI 作曲 : HIKARI • Geek Boy Al• Swettenham 編曲 : Geek Boy Al Swettenham ✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧ 何処から来たかさえ誰にも分からないレベルだろ Anymore 已經到了誰都不知道你從何而來的程度吧 Anymore 思えばすべてが君の登場で崩壊 想起來 一切都因你的出現而崩壞 この世の何もかもが原型を留めない 這世上的一切都不再保有原本的樣子 Oh 何故にWhy どのように HOW Oh 為什麼 為何 究竟要怎麼做 Should I behave myself 教えてよ 我該如何自處 請告訴我 You're the Supernova fell on my planet 你是墜落在我星球上的超新星 もはや天変地異抗う術もとうに無い 面對這天變地異 我早已沒有抵抗的方式 And completely blew up my peace-loving life 完全炸毀了我那熱愛平靜的生活 容赦なく振るう暴威 もう手遅れさ戻れない 無情揮舞的暴威 已經太遲了 無法回頭 今まで見たのは何だったんだ 到底到現在為止我所見的算什麼呢 てくらいのインパクトだったんだ 就是那樣震撼的衝擊 音のない日々に 轟いた地鳴り 在無聲的日子裡 響徹大地的轟鳴 擦れた価値観を飲み込んでくAbyss 將摩擦出的價值觀吞沒的深淵 Oh 何故にWhy どのようにHow Oh 為什麼 為何 該如何 Should I behave myself 教えてよ 我該如何自處 請告訴我 You're the Supernova fell on my planet 你是墜落在我星球上的超新星 もはや天変地異抗う術もとうに無い 面對這天變地異,我早已沒有抵抗的方式 And completely blew up my peace-loving life 完全炸毀了我那熱愛平靜的生活 容赦なく振るう暴威もう手遅れさ 戻れない 無情揮舞的暴威 已經太遲了 無法回頭 きっと宇宙の始まりもこんな風だったんだろう 宇宙的起始大概也是這樣吧 果てしなく僕の中広がってく 君の存在 你的存在在我心中無限地擴散 You...

《日中歌詞》單曲『MONTAGE』 2. 碧曆

圖片
                                                  中島健人×HOKUSAI : ANOTHER STORY in TOKYO 合作樂曲 作詞 : Kanata Okajima • Kento Nakajima 作曲:Kanata Okajima•LOAR•MONJOE 編曲:MONJOE  ✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧ それでも折れない 即使如此也不會被折斷 高鳴る blood & soul 血液與靈魂仍激烈澎湃 もう心抑える余裕なんて無い もう無い もう無い 已經沒有餘力去壓抑本心了 再也沒有了 沒有了 僕らを晒す冷たいビル風 曝曬在冰冷的大樓強風之下 襟元正す 期待に負けそうでも 即使拉直衣領 即使快要被期待壓垮 I never give up 我絕不放棄 巡る dreamer 漫遊的夢想者啊 そう繋がるまで 直到抵達為止 こんな葛藤抱えて 懷抱著這樣的矛盾 どんな景色をみんな見るんだろう 大家會看到怎樣的風景呢 走り出したはきっと 一旦奔跑起來 一定會 孤独を消してくよ 把孤獨消解掉 渇ききった哀を抱いて それでも描いてくよ 懷抱著乾涸至極的哀傷 仍然要描繪未來 儚く見える標よ 消えないで 溺れそうでも 不完全でも 看似短暫的路標啊 請不要消失 就算快要溺沒 就算還不完整 終われない 也不能結束 わからないよ 正解など誰にも 我也不明白 誰都沒有正解 意地悪な日々 僕は僕を生きてくよ 縱然是惡意重重的日子 我也要活成我自己 逃す前に Color it 刹那的 Timing 在錯過之前 就讓它染上色彩 把握刹那的時機 もう時代に抗い 已經在與時代抗爭 自我を失っても 即使失去自我 I have to go ..but where should I go? 我必須前進…但該走向哪裡? な Everyday 這樣的每一天 こんな葛藤抱えて 懷抱著這樣的矛盾 でも最後はきっと笑顔じゃない? 但最後一定會是笑容吧? 走り出したはきっと 一旦...

《日中歌詞》單曲『MONTAGE』 1. MOTAGE

圖片
動畫《推理要在晚餐後》主題曲 MV連結→https://youtu.be/JxaczTQXtYg?si=87o97pP57r8BVueH 作詞 : cAnON. • Kento Nakajima 作曲 : Hireyuki SAWANO 編曲 : Hiroyuki SAWANO ✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧ 口が減らない態度もデフォルト 嘴上永不服輸是你的標準姿態 It’s just a detective game 這不過是一場偵探遊戲 劈く即答 斬釘截鐵的即時回答 幸か不幸かその目は節穴 是福是禍?那雙眼始終看不透真相 持て余した過度な迷宮 無從掌握的重重迷宮 相変わらず不機嫌なTV show 依舊像鬱鬱寡歡的TV show Not that big a deal 悩ましい表情 不算什麼大事 卻露出惹人心煩的表情 めくるめく欲望 目眩神迷的慾望 掻き立てる その高潔なオーダー 被挑動的神經 來自那道高傲的命令 Turn the tables, but it’s up to you 翻轉局勢 全看你如何出牌 炙り出すモンタージュ たったひと匙で 只需一匙 就能炙出拼湊的真相 Turn the tables 夜明け待たず 翻轉局勢 不必等到破曉 その Question mark 晴れるまで 直到那個問號被解開為止 或いは三文小説なみのスクリプト 或許不過是三流小說般的劇本 It’s not so attractive fame ナンセンスな葛藤 毫無吸引力的名聲 無謂又荒謬的掙扎 嗅ぎつけた結論は語らずに 嗅到了結論卻選擇緘口不言 溜め息まじり焦らす冷遇 嘆息聲伴隨著吊人胃口的冷淡 浮かび上がる不都合な真実も 即便不願承認的真實浮上檯面 Not that big a deal いじらしい程 也沒什麼大不了 反倒有幾分令人憐惜 止み難く不意に口をつく 難以抑制 話語不經意脫口而出 そっと丁寧に暴言 叮嚀的語氣吐出傷人的言語 Turn the tables, but it’s up to you 翻轉局勢 全看你如何出牌 炙り出すモンタージュ たったひと匙で 只需一匙 就能炙出拼湊的真相 Turn the tables 夜明け待たず 翻轉局勢 不必等到破曉 その Question mark 晴れるまで 直到那個問號被解開為止 Yes, my lady...