《日中歌詞》單曲『MONTAGE』 1. MOTAGE
動畫《推理要在晚餐後》主題曲
MV連結→https://youtu.be/JxaczTQXtYg?si=87o97pP57r8BVueH
作詞 : cAnON. • Kento Nakajima
作曲 : Hireyuki SAWANO
編曲 : Hiroyuki SAWANO
✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧
口が減らない態度もデフォルト
嘴上永不服輸是你的標準姿態
It’s just a detective game
這不過是一場偵探遊戲
劈く即答
斬釘截鐵的即時回答
幸か不幸かその目は節穴
是福是禍?那雙眼始終看不透真相
持て余した過度な迷宮
無從掌握的重重迷宮
相変わらず不機嫌なTV show
依舊像鬱鬱寡歡的TV show
Not that big a deal 悩ましい表情
不算什麼大事 卻露出惹人心煩的表情
めくるめく欲望
目眩神迷的慾望
掻き立てる その高潔なオーダー
被挑動的神經 來自那道高傲的命令
Turn the tables, but it’s up to you
翻轉局勢 全看你如何出牌
炙り出すモンタージュ たったひと匙で
只需一匙 就能炙出拼湊的真相
Turn the tables 夜明け待たず
翻轉局勢 不必等到破曉
その Question mark 晴れるまで
直到那個問號被解開為止
或いは三文小説なみのスクリプト
或許不過是三流小說般的劇本
It’s not so attractive fame ナンセンスな葛藤
毫無吸引力的名聲 無謂又荒謬的掙扎
嗅ぎつけた結論は語らずに
嗅到了結論卻選擇緘口不言
溜め息まじり焦らす冷遇
嘆息聲伴隨著吊人胃口的冷淡
浮かび上がる不都合な真実も
即便不願承認的真實浮上檯面
Not that big a deal いじらしい程
也沒什麼大不了 反倒有幾分令人憐惜
止み難く不意に口をつく
難以抑制 話語不經意脫口而出
そっと丁寧に暴言
叮嚀的語氣吐出傷人的言語
Turn the tables, but it’s up to you
翻轉局勢 全看你如何出牌
炙り出すモンタージュ たったひと匙で
只需一匙 就能炙出拼湊的真相
Turn the tables 夜明け待たず
翻轉局勢 不必等到破曉
その Question mark 晴れるまで
直到那個問號被解開為止
Yes, my lady お望み通り
是的,我的女士 正如你所願
ディナーのあとで Cracking a mystery
在晚餐之後 破解謎題
Yes, my lady お望み通り
是的,我的女士 正如你所願
ディナーのあとで Cracking a mystery
在晚餐之後,揭開秘密
Listen, lady 呼吸する様に
聽著,女士 就像呼吸一樣自然
解き明かす忌憚なき Lies
毫無顧忌地拆穿謊言
今夜もまた走る適当なルート
今夜也再次奔走在隨性的路途
答え求め彷徨うあなたが辿り着くまで
直到你這個追尋答案的人走到終點
I’d like the order
就照你所命令的
Turn the tables, but it’s up to you
翻轉局勢 全看你如何出牌
炙り出すモンタージュ たったひと匙で
只需一匙 就能拼湊出真相
Turn the tables 夜明け待たず
翻轉局勢 不必等到破曉
その Question mark 晴れるまで
直到那個問號被解開為止
Yes, my lady お望み通り
是的,我的女士 正如你所願
ディナーのあとで Cracking a mystery
在晚餐之後 破解謎題
Listen, lady 呼吸する様に
聽著,女士 就像呼吸一樣自然
解き明かす忌憚なき Lies
毫不避諱地揭穿謊言
✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧
(轉載利用請私訊)
留言
張貼留言
:(o’ω’o)