《日中歌詞》FICTION LOVE (電影『ラブ≠コメディ』主題曲)
作詞:Kento Nakajima
作曲:Kento Nakajima
編曲:Makura
✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧
鋭い視線が交わるドラマ
銳利的視線交會,如同一場戲劇
そう Not 曖昧な君の声が届く
沒錯,那曖昧的你的聲音傳到了我耳中
予想外の展開だって ねえ Crazy
即使是意料之外的發展,真是瘋狂
いつも驚かせる君はアドリブがある
總是讓我驚喜的你,擅長即興發揮
Scene1 出会うLOVE True or fake
Scene 1,相遇的愛情,是真還是假
心音高鳴ってく世間に
在心跳逐漸加速的世界裡
honey,baby,lady 叫ぶ世界に
在高喊著 Honey、Baby、Lady 的世界裡
honey,baby,lady 台詞の通り
Honey、Baby、Lady,就如同劇本台詞一般
DON DON DOON! 嘘はつけない
咚咚咚!我無法說謊
DON DON DOON! 君を知っていく life
咚咚咚!一步步了解你的生活
Tell me ホントのコト教えて
告訴我真正的答案
Are you my lover? ドラマの世界で
你是我的戀人嗎?在戲劇般的世界裡
ねえちょっとタンマ、素に戻るってそれ
喂等等,突然回歸真實的自己是怎麼回事
ト書き以上の感情をくれた君は
你給了我超越劇本描述的感情
Is this my FICTION LOVE?
這就是我的 Fiction Love 嗎?
愛じゃないよ 愛じゃないの?
不是愛吧?真的不是愛嗎?
君と僕のFICTION LOVE, FICTION LOVE
屬於你和我的 Fiction Love
台詞にはないこの「愛してる」を
這句不在台詞裡的「我愛你」
言ってみちゃダメかな? Take my LOVE
說出口不行嗎?接受我的愛吧
TAKE 1 愛さない? TAKE Chu 愛してる?
TAKE 1 不愛我嗎? TAKE Chu 你愛我嗎?
ドラマじゃない I LOVE YOU
這不是戲劇,我是真的愛你
TAKE 1 愛さない? TAKE Chu 愛してる?
TAKE 1 不愛我嗎? TAKE Chu 你愛我嗎?
ドラマじゃない I LOVE YOU
這不是戲劇,我是真的愛你
FICTION LOVE?
Fiction Love?
What's up? 繰り出すComissionのようなShot
怎麼了?使出像任務一般的一擊
今日Short撮って盛れた(どう?)
今天拍的短影片拍得很好看(怎麼樣?)
Show me Show me ドラスティック
Show me, Show me,如戲劇般誇張
特にアガるこの1 Scene
尤其是這一幕最讓人心動
Do you wanna any more?
你還想要更多嗎?
言わないのも違うLove Story
不說出口也會成為另一種 Love Story
Cute 見惚れたShock
可愛到讓我看呆了的衝擊
気づけばもうリアルな恋
回過神來,已經變成真實的戀愛
Are you my lover? ドラマの世界で
你是我的戀人嗎?在戲劇般的世界裡
ねえちょっとタンマ、素に戻るってそれ
喂等等,突然回歸真實的自己是怎麼回事
ト書き以上の感情をくれた君は
你給了我超越劇本描述的感情
Is this my FICTION LOVE?
這就是我的 Fiction Love 嗎?
Love not fiction
這份愛不是虛構
こっち向いてよbaby
看向我吧 Baby
Love not comedy
這份愛不是喜劇
そっち向かないでbaby
不要看向別處 Baby
Love me Love you
愛我,也愛你
愛じゃないの?
這不是愛嗎?
Love me Love you
愛我,也愛你
「嘘は恋の始まり」
「謊言是戀愛的開始」
愛じゃないよ 愛じゃないの?
不是愛吧?真的不是愛嗎?
君と僕のFICTION LOVE FICTION LOVE
屬於你和我的 Fiction Love
台詞にはないこの「愛してる」を
這句不在台詞裡的「我愛你」
言ってみちゃダメかな Take my LOVE
說出口不行嗎?接受我的愛吧
Take 1 愛さない? Take Chu 愛してる?
Take 1 不愛我嗎? Take Chu 你愛我嗎?
ドラマじゃない I LOVE YOU
這不是戲劇,我是真的愛你
Take 1 愛さない? Take Chu 愛してる?
Take 1 不愛我嗎? Take Chu 你愛我嗎?
ドラマじゃない I LOVE YOU
這不是戲劇,我是真的愛你
FICTION LOVE?
Fiction Love?
✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧
(轉載利用請私訊)
留言
張貼留言
:(o’ω’o)