《中文翻譯歌詞》HITOGOTO圖片版 取得連結 Facebook X Pinterest 以電子郵件傳送 其他應用程式 - 7月 31, 2024 「HITOGOTO feat. Kento Nakajima」中文歌詞翻譯(中日對照圖片版)*翻譯僅供參考#中島健人のヒトゴト#ヒトゴト聴いたよ聽歌請至⬇️Spotify:🔗ヒトゴトApple music :🔗ヒトゴト 取得連結 Facebook X Pinterest 以電子郵件傳送 其他應用程式 留言
《專訪翻譯》GINZA:與偶像・中島健人的訪談 - 3月 27, 2026 原文網址: https://ginzamag.com/categories/fashion/569743 (請別忘點選原文網址並分享多多增加點擊率) 從『革命前夜』走向『革命之時』。帶著全新專輯《IDOL1ST》,為了完成命運,光之決鬥即將開始。 我把自己的全部, 都獻給了『偶像・中島健人』 打造出「 唯一無二的偶像 」定位並持續受到喜愛的中島健人。隨著活動版圖擴展到世界各地,在機場等地被等待的粉絲與媒體拍攝的機會也越來越多。他會在考量到一張照片可能帶來的影響力之後,仔細思考自己要穿什麼。能理解外界對他的期待並進行自我品牌經營的姿態,令人印象深刻。 「去年去台北的時候,我表面上是〈Calvin Klein〉的輕鬆風格,但腳上穿的是〈Nike〉與《遊☆戲☆王》的聯名球鞋,包包是柏金包,再加上一個大耳狗的吊飾來做個反差……。從以前就和我關係很好的 WEST. 成員重岡大毅,是那種會說『不要拍我的私服,那是神聖的東西』的人(笑),真的很像他的個性。我則會思考私服可以在多大程度上被當作一種娛樂來呈現。回想起來,從以前發聲的工具還只有部落格的時候,我就很在意自己上傳的照片,也一直希望能透過服裝和各式各樣的人產生連結。今年我有幸擔任〈BVLGARI寶格麗〉的品牌大使,他們還知道我在12年前就戴過 Save the Children 的戒指。能夠把自己的“喜歡”以及想傳達的心意都投射到時尚之中,我覺得很好,今後也想保持這樣的態度。」 回顧自己的時尚歷程,他提到至今帶給自己靈感的人物是 Harry Styles 。 「像是帶有70年代感覺的喇叭褲搭配粉紅色襯衫,或是穿著 Alessandro Michele 時期〈Gucci〉的 Harry,都讓我受到很大刺激,也很憧憬。另一位是 G-DRAGON 。即使穿著閃耀華麗的服裝,也帶著一種隨性的感覺,那種輕盈的穿搭方式很值得參考。」 他曾說過「 對偶像來說,時尚是一種鎧甲 」,但當脫下那層鎧甲、回到真實的自己時,他認為最不可或缺的是保持健康與良好的狀態。 「如果作為“普通的中島健人”的心理狀態不夠時尚,就無法在站到人前時展現真正的自己,而我理想中的“偶像・中島健人”也絕對不會回頭等我,永遠追不上。說到底,我這個人就是把一切都奉獻給了“偶像・中島健人”。」 在第二張專輯 《IDOL1ST》 的主打歌〈 XTC 〉中,他親自... 閱讀完整內容
《日中歌詞》專輯『IDOL1ST』12.最初はキュン! - 3月 15, 2026 通常盤收錄 作詞:Kento Nakajima 作曲:Kento Nakajima 編曲:Makura ✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧ 最初はキュン! じゃんけん恋! 最初是心動! 猜拳的戀! あいこでショット! あっち向いて恋! 平手就開槍! 轉頭也戀! 最初はキュン! じゃんけん恋! 最初是心動! 猜拳的戀! あいこでショット! あっち向いて恋! 平手就開槍! 轉頭也戀! 雨に打たれても めげない君は強い 即使被雨打濕 不氣餒的你依然堅強 出逢わなければ始まらない この物語 若沒有與你相遇 這故事就不會開始 世界を一瞬で彩る 君の姿を紐解く 你的一瞬身影 讓世界一瞬變成彩色 台詞にはなかった 聞いたことない言葉 劇本裡也沒有 我從未聽過的話 ストロベリーの様に これは赤く染まった恋? 像草莓一樣 這是染紅的戀嗎? falling! 墜落吧! 君は君はヒロインで 你啊你啊是女主角 僕は僕はヒーローなんだ 而我就是英雄 愛してるよフィクションなの? 這份愛 只是幻想小說嗎? いつだって抱きしめよう 無論何時都想抱緊你 このLOVE STORY 這段LOVE STORY 最初はキュン! じゃんけん恋! 最初是心動! 猜拳的戀! あいこでショット! あっち向いて恋! 平手就開槍! 轉頭也戀! 風吹けばスカート 慌てる君が可愛い 風吹起裙擺 慌張的你真可愛 照れ隠しさえも愛おしい この恋花火 連害羞掩飾都讓人憐愛 像戀愛煙火秀 胸が一瞬で高鳴る 僕の心が色づく 心跳瞬間加速 我的心被染上色彩 台詞にはできない 言ったことない言葉 說不出口的 那些從未說過的話 チョコレートの様に これが甘くとろける恋? 像巧克力一樣 這是甜蜜融化的戀嗎? falling! 墜落吧! 君は君はヒロインで 你啊你啊是女主角 僕は僕はヒーローなんだ 而我就是英雄 愛してるよフィクションなの? 這份愛 只是故事嗎? いつだって抱きしめよう 不管何時都抱緊你 このLOVE STORY 這段LOVE STORY 最初はキュン! じゃんけん恋! 最初是心動! 猜拳的戀! あいこでショット! あっち向いて恋! 平手就開槍! 轉頭也戀! 最初はキュン! じゃんけん恋! 最初是心動! 猜拳的戀! あいこでショット! あっ... 閱讀完整內容
《日中歌詞》專輯『IDOL1ST』09. LIGHTNING - 3月 15, 2026 作詞:ウ山あまね・phritz 作曲:Shaun Kim・MONJOE 編曲:Shaun Kim ✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧ 胸騒ぎのような閃光こそ ぼくのいたい場所 如同令人心悸的閃光般的地方 正是我想待的地方 ただ満たしてみたいのだ 記憶より深いところ 只是想去填滿 那比記憶更深的地方 もし逸れてしまっても 途方もなく離れても 即使偏離了軌道 即使遠得難以想像 ほら これ以上ないほど よく見えるだろう 看吧 反而會看得比任何時候都更加清楚吧 また人の形で宙に触れ 再次以人的姿態觸碰天空 遊ぶように混ざりだす 像遊戲般開始交融 不在を拒むような 彷彿在拒絕不存在一般 誰も見たことない 誰也未曾見過的 異世界にも行こう 一起前往異世界吧 亜空間の外にでも 就算是在亞空間之外 きっとあなたを連れ出すだろう 我也一定會把你帶出去 冷凍の街を溶かすほど 甚至足以融化冰封城市 震えわす創造的な鼓動 令人顫抖的創造性心跳 どこにいたって 心配しないで 無論你在哪裡 都不要擔心 ぼくはあなたを迎える稲妻 我是迎接你的那道閃電 走るたび 煌めくたび 每當奔跑 每當閃耀 世界が照らされて 眩しい 世界就被照亮 耀眼無比 Seek out lightning 陽を愛に 余さずに 追尋閃電 將陽光全部化為愛 Shine me baby 讓我閃耀吧 Baby Heartbeating Get that body moving 逃さずに 心跳加速 讓身體動起來 不要錯過 Shine me baby 讓我閃耀吧 Baby 近づくほどに混ざり合い 越是靠近就越彼此交融 果てしなく馴染むね 無止盡地契合 透ききった魔法でも 即使是透明純粹的魔法 誰も見たことない 也是誰都未曾見過的 異世界にも行こう 一起去往異世界吧 亜空間の外にでも 就算是在亞空間之外 きっとあなたを連れ出すだろう 我也一定會把你帶出去 冷凍の街を溶かすほど 甚至足以融化冰封城市 震えわす創造的な鼓動 令人顫抖的創造性心跳 どこにいたって 心配しないで 無論你在哪裡 都不要擔心 ぼくはあなたを迎える稲妻 我是迎接你的閃電 走るたび 煌めくたび 每當奔跑 每當閃耀 世界が照らされ... 閱讀完整內容
留言
張貼留言
:(o’ω’o)